喫煙は「棺桶の釘」
喫煙は「棺桶の釘」
本日は英語の勉強です。
皆さんは"喫煙は「棺桶の釘」"という言葉を聞いたことがあるでしょうか?
私も聞いたことがあるのですが、何が由来か分かりませんでした。今回調べてみると、英語の俗語から来ているようです。
coffin nail (peg)
1. 棺桶 (cofin) のふたを打ち付けるための釘 (nail)
2. 寿命を縮めるもの(俗)
3. 紙巻きタバコ(俗)
<文例> Jorge smokes 50 coffin nails a day. ジョージは1日に50本もタバコを吸います。
他には、
cancer stick「ガンを引き起こす棒」 = 紙巻きタバコ(俗) というのもあります。
coffin nail やcancer stick を吸うのは止めましょう!
| 固定リンク
「心と体」カテゴリの記事
- 歯周病 (歯槽膿漏) とタバコの切っても切れない関係(2010.10.11)
- 第2回「タバコは健康を損なう:動画CMコンテスト」受賞作品(2010.10.06)
- タバコを止めて良いこと1つー腰痛が改善する!!(2010.09.04)
- 心内対話を禁煙に応用してみる。(2010.08.21)
- タバコのマーケティングについて考えてみました(2010.08.14)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント